Примеры использования: я поль

Это я Поль, мсье.
I'm Paul, sir.
Простите меня, Поль.
- I am sorry Paul.
Я Поль Лефевр.
Hi, I'm Paul Lefebvre.
Не пошел я на поле и забрался на гору, так как только что вернулся из Нью-Йорка с командой фехтовальщиков.
The reason I was standing way up on Thomsen Hill, instead of down at the game, was because I'd just got back from New York with the fencing team.
Сзади я срезала поля, а спереди загнула их кверху.
I've cut the brim away behind and turned up the front."
Щеки ее разгорелись, это ее смущало немного, и она конфузливо поглядывала на меня и на Полю.
Her cheeks glowed and she was a little embarrassed by it, and she looked in confusion at Polya and me.
"Я, нижеподписавшийся,Поль-Эмиль-Сиприен-Гонтран граф де Водрек, находясь в здравом уме и твердой памяти, настоящим выражаю свою последнюю волю.
"I, the undersigned, Paul Emile Cyprien Gontran, Count de Vaudrec, being sound in body and mind, hereby express my last wishes.
"Я находился в поле. В широком и унылом поле, где не было травы.
"I was in a plain; a vast, gloomy plain, where there was no grass.
Меня Поль попросил.
Paul asked me to do it
"Ты пугаешь меня, Поль".
You scare me, Paul.
На заре побоялся я идти чистым полем, а до леса было не меньше трех километров, я залег в овсе на дневку.
"At dawn I found myself in the open and it was at least three kilometres to the woods. I was afraid to go on in the daylight, so I lay low in the oats for the day.
Худое про нас, про меня и Полю, сказывал.
Said bad things about us, me and Polya.
Они играли в кабинете Орлова в карты, а я и Поля подавали им чай.
They played cards in Orlov's study, and Polya and I handed them tea.
Он сидел за столом, пил кофе и перелистывал газеты, а я и горничная Поля почтительно стояли у двери и смотрели на него.
He used to sit at the table, sipping his coffee and glancing through the newspapers, while the maid Polya and I stood respectfully at the door gazing at him.
Я вышел в поле, чтобы переночевать под открытым небом.
I went into the fields, intending to sleep in the open air, beneath the stars.
"Моему сыну. Император пожаловал меня бароном на поле битвы под Ватерлоо.
"For my son.-The Emperor made me a Baron on the battlefield of Waterloo.