Примеры использования: я полагаю

— Мадам ушла утром, — сказал Пикенс, дворецкий. — Я полагаю, у неё несколько встреч.
"Madame went out this morning," Pickens, the butler, said. "I believe she had several appointments."
- Я полагаю, он третьеразрядный архитектор.
"I think he's a third-rate architect."
Я полагаю, это для Марка?
I assume that's for Mark.
— Только не под дождем, я полагаю.
"Not a walk in the rain, I should imagine."
Но помните, что я полагаюсь на ваше покровительство.
But remember, that I rely upon your protection."
Что-то очень важное, я полагаю?
Something pretty important, I reckon.
- Тоже красные и зеленые, я полагаю?
"Red and green, too, I suppose," commented Cowperwood.
- Я полагаю, вы бывали в Америке, мадам?
"You have been in America, I presume, Madame?"
Я полагаю, вы знаете, как она намеревается осуществить такое чудо?
"And I suppose you know how she intends to accomplish this miracle?"
Но так как ее задушили, я полагаю, что ее убил мужчина.
And I presume since she was strangled, that it was a man who killed her."
поговорить о спорте и другой ерунде, я полагаю?
Talk sports and stuff, I guess?
-"Из надежных источников", я полагаю.
"Reliable sources", I expect.
Из экологически чистых продуктов, я полагаю?
Organic ingredients, I trust?
Я полагаю, тебя недавно уведомили.
I believe you recently gave notice.
Если так, я полагаю, лучше мне уйти одному с детьми.
After this, I think it would be better that I should go alone, with the children.'
Я полагаю, ты была знакома с Эдит?
I assume you knew Edith?