Примеры использования: я позвал

Однако я позвал её.
However, I had to call her in the end.
Я позвал вокалиста, который бы подошел мне идеально – единственного и неповторимого Кайла Томаса!
I brought in a vocalist that would fit it perfectly - the one and only Kyle Thomas!
Я позову своего начальника.
Let me get my supervisor.
Зачем ты меня позвала?
Why am I here?
Я позвал тебя сюда.
I sent you out here.
- Меня позвал Боб... то, бишь, вот он, мистер Боб Юэл, это было вечером...
Mr. Tate said, "I was fetched by Bob - by Mr. Bob Ewell yonder, one night-"
Я позвал тебя сюда.
I called you here.
Поскольку мы с Дэвидом еще до этого обсуждали идею взять свободного певца, я позвал Майкла на репетицию спеть несколько песен.
Since David and I had been discussing adding a lead singer, I brought Michael to a rehearsal to sing a few songs.
- Хочешь, чтоб я позвал священника или еще кого-нибудь?
"Do you want me to get a priest or any one to come and see you?"
"Туда меня позвал Бог, - решил он.
God called me there, he decided.
Приезжайте, умоляю вас. Мне некого больше позвать.
Come, I beg of you; I have no one else to ask.
Я должна была позвать его...
I had to invite him.
- Мэтт меня позвал.
Меня позвали к Юн-Сану, буддийскому жрецу, о котором я уже упоминал.
I was summoned before Yunsan, the Buddhist priest I have mentioned.
Мне стоит позвать доктора.
I should get the doctor.
-Ты же сама меня позвала.
"It was thee who called me."