Примеры использования: я подписалась на
- все
- i sign up for
- me signed on for
- me subscribed to the
- прочие переводы
Когда я подписалась на эту работу?
Так вот, месяц назад я подписалась на местную газету.
Я подписался на миссию потому что им нужен был ученый, и убедил твоего отца, своего друга Стивена позволить мне использовать его программу
I signed on for a mission simply 'cause they needed a scientist, and then I convinced his father, my friend Stephen, to let me use his computer program to help me.
Я подписался на всё это, когда влюбился в тебя.
I signed on for exactly this when I fell in love with you.
Я без понятия, почему я подписался на это.
Я забыл, что я подписался на это.
Я подписалась на это в тот день, когда переступила порог академии.
Но я подписался лететь на корабле, пусть даже с киборгом-пилотом. Главное, чтобы приземлиться мог нормально.
Я подписалась на простой шантаж, быструю операцию на 24 часа.
I signed on for a simple blackmail gig, 24 hours, in and out.
Пару месяцев назад я подписалась на программу наставничества в Колумбийском университете.
Я подписался на это дело, потому что владелец этого корабля мне поверил.
Что ж, да, я подписался на это исследование.
Я подписался на это задание и я сделаю всё для его выполнения.
I signed up for this mission and I'm gonna see it through.
Я подписалась на это чтобы изучать генетику зла.
I signed on to this to study the genetics of evil.
Как только я подписалась на это, то знала, что только тебе могу доверять.
- А вы позвольте и мне подписаться на вашем листе.