Примеры использования: я поднимаю

Я поднимаю его с земли, он встает на здоровую ногу и держится за дерево.
I raise him up, he stands on the uninjured leg and supports himself against a tree.
На самом деле, каждый раз, когда я поднимаю эту тему...
In fact, every time I bring up the subject...
Я продолжал поднимать цену.
I bid further.
Когда проносился порыв ветра, я пугливо поднимала голову, воображая, что это бык несется на меня; когда свистел кулик, мне казалось, что это человек.
If a gust of wind swept the waste, I looked up, fearing it was the rush of a bull; if a plover whistled, I imagined it a man.
Я просто поднимаю свой средний палец вверх.
I just put my middle finger up.
В последнее время я неоднократно поднимала вопрос о лечении неимущих душевнобольных.
I have been taking up the question of the treatment of pauper lunatics very strongly lately. Very strongly, indeed.
Чем выше я поднимаю их, тем лучше мои шаги.
The higher I lift them, the better my steps.
Удивительно! - Разве? - повторил он с горечью. -Вы не можете сказать, что я поднимал из-за этого шум.
Wonderfully! "Did I?" he repeated bitterly. "You can't say I made much noise about it.
Я поднимаю много и одна.
I lift big and solo.
Я поднимаю вам настроение.
I make your day.
Каждый раз, как я поднимаю один, другой падает.
Every time I pick one up, another one falls.
- Я никогда не поднимала на нее руку.
- I never laid a hand on her.
Я поднимаю ногу, но она всё равно едет.
It keeps going when I take my foot off this thing.
Я поднимаю глаза, я обвожу ими все вокруг и сам поворачиваюсь вслед за ними, по кругу, по кругу, пока не останавливаюсь.
I raise my eyes, I let them move round, and turn myself with them, one circle, one circle, and I stand in the midst.
Я никогда не поднимала этот вопрос.
I never brought it up.
Ты же знаешь, как я люблю поднимать тяжести вдвоём.
You know how I like to have a weight-mate.