Примеры использования: я очень прошу
- все
- please
- i beg
- прочие переводы
Сектор держится особняком... Все, Хари, хватит! Я очень прошу - постарайся уснуть.
- Я очень прошу, тетя Анджела, будьте добры, сделайте так, как просит мсье Пуаро.
"Товарищ милиционер, я очень прошу вас -отпустите меня.
- Шериф, я очень прошу!
Я очень прошу вас ограничиться ответами на мои вопросы.
Please, confine yourself to answering the questions only.
- Даваy, я вас очень прошу забыть все, что вы здесь видели.
Это крайне важно, я очень прошу вас быть повнимательней.
или наш первый лис - я очень прошу вас: постарайтесь.
I implore you... try.
Я тебя очень и очень прошу немедленно пойти со мной вниз!
I beg you, come below with me!"
Я вас очень прошу, не уходите.
I beg you not to go."
Я вас очень прошу, господин Кириллов, тоже воротиться и присутствовать, очень прошу!
I beg you, Mr. Kirillov, to come back too, and be present. I earnestly beg you!
Пожалуйста, я очень Вас прошу.
Старик, я тебя очень прошу.
- Вы видите, сэр, что ваше присутствие выводит его из себя, поэтому я очень прошу вас покинуть нас.
"You behold, sir, how he waxeth wrath at your abode here; therefore let me pray you not to tarry any longer.
Между нами нет вражды, но я очень прошу зайти вас в эту клетку.