Примеры использования: я очень люблю и

Я тебя очень люблю и не могу перестать о тебе думать.
I love you very much, and I can't seem to get you out of my mind.
Москва – это город, который я очень люблю и по которому скучаю.
Moscow is a city that I really love and sort of miss it as well.
И я очень люблю громкую музыку и очень печальную музыку.
I really love loud music and really sad music.
У меня есть новый кондиционер, который я очень люблю, и я не люблю этот город.
I have a new air cooler that I enjoy very much, and I don't like this town.
Вообще-то я очень независим, люблю одиночество, но и мне иногда нужна аудитория.
I'm a very self-sufficient person, as a rule, but I do need an audience once in a while.
Я очень люблю свою работу, и для меня отказ от нее - душевная боль.
My profession interests me enormously; it is a sorrow - a very great sorrow - to abandon it.
Я очень любил ее, и она любила меня.
I loved her very much and she loved me.
Я очень люблю людей и не хотел бы никого мучить, но нельзя быть сентиментальным и нельзя скрывать грозную правду в пестрых словечках красивенькой лжи.
I am a lover of humanity and I have no desire to make any one miserable, but one must not be sentimental, nor hide the grim truth with the motley words of beautiful lies.
Я очень люблю Хулию и хочу лучшего для неё.
I love Julia and I want the best for her.
Но я ее очень люблю и не хочу останавливаться на четырех годах.
But I love her very much and I don't wanna stop at four years.
Напоминает о том, кого я очень люблю, и по кому скучаю.
It reminds me of someone I love very much, who I miss a lot.
Я очень любил его, и вы тоже.
I cared for him very much. So did you.
- Рыба, - сказал он, - я тебя очень люблю и уважаю.
''Fish,'' he said, ''I love you and respect you very much.
И я тебя очень люблю, и Валентини приведет твою ногу в полный порядок.
Oh I do love you and Valentini will make you a fine leg.
Маленькая женщина, я очень, очень люблю вас и прошу вас быть моей женой.
Little woman, I just love you mighty hard, and I want you to marry me.
Я очень любил старика и, зная о его болезни, так и ждал какого-нибудь несчастья.
I feared that some disaster might occur, for I was very fond of the old man, and I knew that his heart was weak."