Примеры использования: я очень

- Его любимое блюдо - яичница с ветчиной, да, именно яичница с ветчиной... О да, мисс Брент, я очень счастлива.
"Ham and eggs is his favorite dish, just plain ham and eggs ... Oh yes, Miss Brent, I'm very happy.
- Заава, это просто совпадение, я очень хочу жить с тобой.
Zehava, it's just coincidence, I really want to live with you.
На самом деле, мисс Дьюк, у вас есть вещь, которую я очень люблю.
Actually, Miss Duke, there is one thing of yours that I love.
- Сядьте рядом, Ланс. - Она налила ему чашку чаю. - Я очень рада, что вы приехали.
"Sit down here on the sofa beside me, Lance." She poured out a cup of tea for him. "I'm so glad you've come," she went on.
Я очень беспокоился, дорогая. Я ждал вас в Сент-Луисе и…
"I was getting very worried, my dear. I waited for you in St. Louis and---"
Лама Норбу, я очень уважаю вашу культуру и вашу религию.
Lama Norbu, I have a great respect for your... culture and your religion,
Я очень уважаю твой бизнес, Тони.
I have a lot ofrespect foryour business, Tony.
Обеликс, мне очень повезло, что ты вовремя подоспел.
Obelix, it's fortunate for me, that you have appeared in time.
- Нет, нет, я отвык от людей, - бормотал Манцев, -я очень давно не ел хлеба.
"No, I'm not used to people any more," muttered Mantsev, "I haven't eaten bread for a long time."
Я очень, очень рад. - Голос его задрожал. - Я любил твоего отца... и она будет тебе хорошая жена... Бог да благословит вас!...
I am very pleased." (His voice trembled.) "I loved your father... and she will make you a good wife... God bless you!..."
Я очень огорчался, думал, что я урод или что так Карлсбад на меня действует.
I was very much upset, thought I was a monster, or that it was the influence of Carlsbad on me.
Я очень хочу вычистить всю ту грязь, что он хранит в том ящике.
I too want to clean up the dirt he saved on that Box.
Я очень ценю, что вы нашли для меня время, посол Хесбани.
I appreciate you making time for me, Ambassador Hesbani.
Но я очень сомневаюсь,что он был в Лондоне на прошлой неделе,покупая старинные книги.
But I highly doubt that he was in London buying antique books last week.
Когда Пэм получила тот судебный запрет, это меня очень сильно задело.
When Pam filed that restraining order, it hit me pretty hard.
- Нет, мэм. Мне вас очень жалко, и мне очень жалко, что я сейчас не могу играть.
"No, ma'am, I am very sorry for you, and very sorry I can't play just now.