Примеры использования: я оставлю это

Я оставлю это с тобой пока гонка не будет решен.
I will leave this with you, until the race is settled.
Я оставлю это здесь.
I will leave it there.
Можно я оставлю это себе?
Я хотел оставить это в тайне.
I planned on having it framed--
Но я оставила эту весть при себе.
But I would keep the news to yourself.
Я хочу оставить все это позади
I want to put this all behind us.
Я оставила это позади.
I left all that behind.
Я оставлю это у себя, пока мы не придем в Исе.
I keep this 'til we get to Ise.
Но теперь я оставил эту дорогу и пришел в этот город. И первым лицом, встреченным мной перед тем, как я вступил в город, была ты.
But now, I have left that path and came into this city, and the first one I met, even before I had entered the city, was you.
Не возражаешь, если я оставлю это себе?
Do you mind if I keep this?
Оба они были растроганы моими словами, оба просили меня оставить этот разговор.
They were both melted by these words, and both entreated me to say no more.
Можно я оставлю это себе?
Я собирался оставить тебе вот это.
I was just leaving that for you.
Можно я оставлю это здесь?
May I leave this here?
- Ну, я оставлю это адвокату выяснять законно ли это.
Well, I'll leave it to the lawyer to figure out if it's illegal.
Я хотела бы оставить это себе.
I should like to keep it.