Примеры использования: я обижусь

Некоторые люди могут подумать, что я обижусь если они укажут на некоторые несоответствия.
And some people think that I would be offended if you point out the incongruity.
Но она может меня раздражить, и тогда мне будет уже не всё равно; я обижусь и откажусь.
But she may exasperate me, and then it will matter. I shall resent it and refuse.
Смею ли я обидеться на человека, столь много сделавшего для меня!
How can I dare be angry with someone who has done so much for me?"
- Вы в самом деле на меня обиделись? - спросил Остап. - Я ведь пошутил.
"Are you really mad at me?" asked Ostap. "I was only joking.
Я обиделся и хотел возражать, и бог знает, чем бы это кончилось, если бы не вмешалась Поля, знавшая своего барина лучше, чем я.
I was offended, and was on the point of answering, and goodness knows how it would have ended if Polya, who knew her master better than I did, had not intervened.
Может я просто обиделся на тебя, Кэл
Yeah, well, maybe I just came to resent you, cal.
Я бы тоже обиделся.
I'd be angry too.
- Санта на меня обиделся.
-Santa's mad at me.
Теперь я на него обиделся!
I'm a little mad at him now!
Я могу обидеться на это.
Я должна обидеться?
Should I be insulted?
"За что он на меня обиделся?" - подумала Лара и удивленно посмотрела на этого курносого, ничем не замечательного незнакомца.
"Why is he offended with me?" Lara thought and looked in surprise at this snub-nosed, in no way remarkable stranger.
- Как я могу обидеться?
How could I be mad?
Если бы вы имели это в виду, то я бы не обиделся.
If you'd put it that way, I wouldn't have taken offense.
Я бы обиделся, если бы это не был мой третий любимый фильм.
I'd be insulted if that wasn't my third favorite movie.
Я не имела права обижаться на то, что он не читал мой блог, но я обиделась.
I had no right to be offended that he hadn't read my blog, but I was.