Примеры использования: я ношу

Вообще я ношу короткий ежик, мне причесываться почти не приходится.
I wear a crew cut quite frequently and I never have to comb it much.
Я ношу его в себе много лет.
I have had it for a number of years now.
Я ношу ему лекарства.
I take him medicine.
Я ношу твое дитя.
I bear your child.
Раньше я надевал их только на пасху, а теперь я ношу их каждый день.
I used to wear them only for Easter, but now I wear them every day."
Я ношу цилиндр.
I have a top hat.
Я всегда ношу с собой бинокль с восемью стёклами.
I always take along a pair of binoculars with eight lenses," Doctor Caspar said.
Он также научил меня, как быть преданным отцом и мужем, и я так счастлив, что у меня был такой отец, и что я ношу такое же имя.
He also taught me how to be a committed father and husband and I am so blessed that I had him as my father and bear his same name.
Она, очевидно, предполагала, что я ношу при себе зеленый флаг.
She evidently supposed that I carried the green flag about me!
Я ношу с собой - всегда! фотографию своей семьи, самую последнюю, в данном случае снятую на свадьбе Вайоминг.
I had with me--always!--a picture of my family, newest one, our wedding with Wyoming.
Я ношу ребёнка.
I am with child.
- Потому что мне приходилось носить его с собой.
"Because I'd have to bring him with us."
Я ношу с собой пистолет.
I carry a gun.
Я несколько раз носил ее матери клюшки.
I caddy'd for her mother a couple of times.
Я вновь ношу дитя.
I am with child again.
- Если вы будете приставать ко мне с этим, я перестану носить вам еду.
"If you worry me by repeating the same thing, I will not bring you any more to eat."