Примеры использования: я ничего не имею

Я ничего не имею против Ширли.
I have nothing against Shirley.
Я ничего не имею против тебя, но руководить буду я.
I'm going to handle this now.
- О, если хотите, милая Тамара, я ничего не имею против вашей прихоти.
"Oh, if you want to, my darling Tamara, I have nothing against your whim.
Я ничего не имею против вашего народа.
I have nothing against you people.
Я ничего не имею против Джоэла, но он делал постановку в прошлом году... самые долгие 47 минут в моей жизни.
I have nothing against Joel, but he directed the play last year-- the longest 47 minutes of my life.
Я ничего не имею против Венесуэлы.
I have nothing against Venezuela.
Я ничего не имею против обязательств.
I have nothing against commitments.
Ты знаешь, лично против тебя я ничего не имею.
You know, personally against you I have nothing.
Я ничего не имею против евреев персонально, -говорю. - Я про породу ихнюю.
I have nothing against jews as an individual," I says. "It's just the race.
Я ничего не имею против вампиров, как вида.
I have nothing against vampires as a species.
- Только ты правильно пойми, - заключил Элф, я против Кейт ничего не имею.
Alf said finally, "Understand, I like Kate.
Пускай она найдет себе поручителя, который бы заслуживал доверие, и тогда я ничего не имею против.
Let her find a surety who would be worthy of trust, and then I have nothing against it."
- Что ж... Я ничего не имею против.
"But--I ask for nothing better."
- Поверьте, Кириллов, что я ничего не имею против вас, как человека лично, и всегда...
"I assure you, Kirillov, I have nothing against you personally as a man, and always..."
Я ничего не имею против тебя, парень..
I got nothing against you, kid.
Слушай, я ничего не имею против тебя лично.
Look, I got nothing against you personally.