Примеры использования: я не услышал
- все
- i hear
- i never heard
- i not heard
- never hear me again
- прочие переводы
Но если бы я не услышал Голос я бы никогда так и не сделал ничего безумного за всю свою жизнь.
Мне, глупой, не пришло это на ум, пока я не услышала ее смех и возглас: - Эллен! Придется тебе сходить за ключом, а то я должна буду бежать кругом - к будке привратника.
I, like a fool, didn't recollect that, till I heard her laughing and exclaiming-'Ellen! you'll have to fetch the key, or else I must run round to the porter's lodge.
Нет, пока я не услышу от Агента Кин.
Позвоните и больше никогда обо мне не услышите.
Я никогда не услышу конец этого.
И если я никогда не услышу его имя снова
Я не услышал как вошел мужчина.
I never heard the man come in.
Помни обо мне с любовью, если больше обо мне не услышишь.
Я не услышал как открылось окно.
I never heard the window open.
Больше ты про меня не услышишь.
В конце концов я так и не услышу, как говорил этот парень..." В моем отчаянии было что-то похожее на безграничную скорбь, какая слышалась в вое этих дикарей в кустах.
I will never hear that chap speak after all'-and my sorrow had a startling extravagance of emotion, even such as I had noticed in the howling sorrow of these savages in the bush.
Пока я не услышу её голос, я не поверю, что она жива.
Вы никогда больше обо мне не услышите.
Я так и не услышал ответа от него.
I never heard from him.