Примеры использования: я не умею

"Только вот, - решил Ральф, глядя на место главного, - думать-то я не умею.
Only, decided Ralph as he faced the chiefs seat, I can't think.
-Да я не умею с ним обращаться...
"But I don't know how to use it."
Но я не умею врать.
But I suck at lying.
Жаль, что я не умею водить.
Sure wish I could drive.
-Я не умею писать.
"I do not write."
Я не умею плавать.
I cannot swim.
Я не умею сражаться с попугаями.
I'm not supposed to fight parrots."
Жаль, что я не умею рисовать, – сказала Мег со смешанным чувством восхище ния и сожаления.
I wish I could draw," said Meg, with mingled admiration and regret in her voice.
Я не умею говорить английский.
I cannot speak your England.
Я не умею читать чужие мысли.
I'm not a thought-reader.
Вы только предположите, что я, может быть, не умею поставить себя с достоинством.
Suppose I CANNOT comport myself with dignity.
Однажды он предложил мне играть с ним в стуколку, я не умел.
One day he asked me to play with him, but I could not.
Словом, ты уже чем-то стал н е т о т - я не умею как следует объяснить, чем именно.
I mean you'd be different in some way--I can't explain what I mean.
Я не люблю летать, я боюсь Трёх Толстяков, я не умею украшать парадные торты.
I hate flying, I'm scared of the Three Fat Men, and I don't know how to look lovely in the middle of a fancy cake.
Я не умею делать комплименты.
I suck at compliments.
Я не умела ВОСПрОТИВИТЬСЯ.
I could not oppose.