Примеры использования: я не сержусь

Я не сержусь.
Я не сержусь, я тебе признательна.
I'm not. I thank you."
Барт на меня не сердится.
Bart's not mad at me.
Я не сержусь.
- Ты на меня не сердиться, Джо?
"You are not angry with me, Joe?"
- Но я не сержусь на тебя, ибо не усматриваю в твоих словах преднамеренного. желания подшутить над твоим покорнейшим слугой.
"However, I'm not angry at you, because I don't think you meant to play a trick on your most obedient servant.
- Вы на меня ничуть не сердитесь, ведь правда, мама?
"You are sure you are not the least angry with me, Ma?
Я не сержусь, -- сказал Левин.
I'm not angry with her," said Levin.
Ведь я не сержусь, что вы не служите.
I am not angry with you for not being an official.
-Ты на меня не сердишься, Роберто?
"You are not angry with me, Roberto?"
- Я не сержусь на вас, - удивленно ответил Монтэг.
"I'm not angry," Montag said, surprised.
Я не сержусь, я же не говорила, что сержусь. Только ты ошибаешься.
I'm not. I didn't say I was; only you are quite mistaken in your ideas.
- я рад, что ты на меня больше не сердишься.
I take it you're not mad at me anymore.
- Бидди, - сказал я, пожимая ей на прощанье руку,- я не сержусь, но я очень обижен.
"Biddy," said I, when I gave her my hand at parting, "I am not angry, but I am hurt."
Ты больше на меня не сердишься?
You're not mad at me anymore, are you?
-- Я не сержусь на тебя, -- сказал он так же мрачно, -- но мне больно вдвойне.
"I'm not angry with you," he said still as gloomily; "but I'm sorry in two ways.