Примеры использования: я не могу ни

я не могу ни чего поделать!
I can't help it?
Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть это.
I cannot confirm or deny that.
Черт дери, даже вспомнить жутко... Я не мог ни простить ему, ни посочувствовать, но я понял, что в его глазах то, что он сделал, оправдано вполне.
By God it was awful --"I couldn't forgive him or like him, but I saw that what he had done was, to him, entirely justified.
Допущение, которое я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть.
An assumption I can neither confirm nor deny.
Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть детали операции без санкции Министра.
I can neither confirm nor deny details of any operation without the Secretary's approval.
Ну, я не могу ни подтвердить, ни отрицать это.
Well, I can neither confirm or deny that.
Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть это утверждение.
I can neither confirm nor deny that allegation.
- Не моя вина, что я не могу ни есть, ни спать, -возразил он. - Уверяю вас, это происходит не вследствие определенного намерения.
'It is not my fault that I cannot eat or rest,' he replied. 'I assure you it is through no settled designs.
Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть эти безосновательные и все же... интригующие обвинения.
I can neither confirm nor deny this baseless yet... intriguing allegation.
Легкая четырехчасовая работа почему-то утомила меня, так что я не мог ни сидеть согнувшись, ни писать.
The four hours of this light work for some reason exhausted me, so that I could not sit bending over the table nor write.
Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть.
I can neither confirm nor deny this.
Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть детали операции...
I can neither confirm nor deny details of any operation...
Я не могу ни подтвердить, ни опровергнуть детали любой операции без разрешения руководства.
I can neither confirm nor deny details of any such operation without the Secretary's approval.
Я не могу ни жить ни умереть.
I can neither live nor die.
Я не могу ни присутствовать на дознании, ни заниматься делами, связанными с наследством Коры.
I can't go to the inquest or be bothered by business of any kind connected with Cora's estate.
Я не могу ни объяснить, ни оправдать этого мнения.
I can't explain or justify this belief of mine.