Примеры использования: я не могу знать

Есть вещи, которые я не могу знать...
There are things that I can't know about--
Я не могу знать истории каждого из них.
I can't know the history behind all of them.
Я не могу знать и не...
I can't know and not...
Я не могу знать в точности, кто из них пришил моего братца.
I can't know for a certain fact who went and killed my little brother.
Когда я на работе, я не могу знать, где и с кем моя дочь.
When I'm on the road I can't know where my daughter is
Но я не могу не знать... если он не смог перенести этого.
But I can't not know... if he couldn't bear it.
Когда на меня летит снаряд, я могу пригнуться, -и это все; я не могу знать, куда он ударит, и никак не могу воздействовать на него.
If a shot comes, we can duck, that is all; we neither know nor can determine where it will fall.
Я не могу знать наверняка.
I can't know that for sure.
Я не могу знать, что вы делали, мистер Мэтлок.
I have no way of knowing what you were doing, Mr Matlock.
- Я не могу этого знать, сэр.
- I have no way of knowing that, sir.
Я никак не могу этого знать.
I'd really have no way of knowing that.
Я же этого не мог знать!
I had no way of knowing!
- Я не мог знать, что Гордон...
I had no way of knowing that Gordon...
Я никак не мог знать, признавался ли он на исповеди в Святой Мэри.
I would have no way of knowing if that person made confession at St. Mary's.
Я не могу знать всех слов.
Well, I don't know all the words.
- Так, почему я не могу знать?
- Well, why can't I?