Примеры использования: я не из тех

Я не из тех, кто жалуется.
I'm not one to complain.
Я не из тех, кто сносит оскорбления!
I shall be the last to let it pass unpunished.
И, как вы видите, я не из тех матерей, что используют хлорку.
And as you can see, it was not a mother who used chlorine.
Я не из тех дохлых кошек, которые - хлоп! - и выкидыш!
And I'm not one of those sickly miscarrying fools!"
Я не из тех, кто бежит с тонущего корабля.
I'm not the woman to desert a sinking ship.
Я не из тех, кто отступает...
I'm not the sort that gives up."
Я не из тех тиранов, которые удерживают женщину силой.
I am not one of those tyrants who detain women by force.
Я не из тех, кто держит злобу.
I am not one to bear a grudge.
- Я не из тех, кто дарит дутые золотые вещи.
"I'm not one of those people who give presents made of hollow gold."
Я не из тех, кто каждые пять минут поглядывает на часы.
I'm not the sort of chap who's always looking at a clock."
Но конечно, - торопливо продолжала она, оседлав любимого конька, - я не из тех, кто хвастается.
"But of course," she went on rapidly, with the eagerness of her favorite subject, "I'm not one to boast.
Вы знаете, я не из тех людей, что обсуждают свою жену с другими.
You know, I'm not the sort of chap to talk about his wife to other people.
Я не из тех, кто нарушает клятвы.
I am not of those who break their oaths.
"Мой дорогая, я не из тех, кто женится".
"My dear, I'm not a marrying man."
"Моя дорогая, я не из тех, кто женится".
"My dear, I'm not a marrying man."
- Я не из тех, кто пишет письма, Эвелин.
I am not the letter-writing kind, Evelyn.