Примеры использования: я не знаю, у

-Я не знаю, у меня не было времени спрашивать.
' I don't know,-I have no time to ask.
- Я не знаю, у меня есть планы.
I don't know, I have plans.
Я не знаю, у меня нет братьев и сестер.
I don't have any brothers or sisters.
Я здесь никого не знаю, и у меня нет здесь друзей.
I know no one and have no friends."
- Я не знаю греческого языка, у меня нет ни власти, ни влияния.
"I can't speak Greek, and I have no power or influence.
- Если честно, я не знаю, что у него было на первом месте.
'I don't honestly know what it was used to start him off in the first place.
- Послушайте, - оказал он, - я не знаю, что у вас тут происходит, да и не интересуюсь.
"Listen to me," he said. "I don't know what's going on here and I don't care.
- Я не знал, что у тебя есть родственники, -заметил Адам.
"I thought you didn't have any relatives," said Adam.
Я не знаю, у нас были гости.
I didn't know we were having guests.
Ну, я не знаю, у меня много работы.
I have a lot of work.
Я не знаю, у меня получится.
I don't know what I’m gonna make.
Извините, я и не знала, что у нас гость.
I'm sorry, I didn't realize we had a visitor.
Я не знаю, сколько у Смотрителя охранников, но гарантирую, что сегодня они куда слабее духом, чем вчера.
Nor do I know how many effectives the Warden has, but I guarantee they are less effective today.
Я не знаю у нас в округе такого землевладельца, который пожалел бы для этих детей зайца, даже если их отец и поймает его незаконно.
I don't know of any landowner around here who begrudges those children any game their father can hit."
-Я не знал, что у нас есть дядя, - сказал Арон.
"I didn't know we had him," Aron said.
- Я не знал, что у тебя гости, Лойс.
"I didn't know you had company, Lois."