Примеры использования: я не знаю как это объяснить

Я... не знаю, как это объяснить, но...
Я не знаю как это объяснить, Труди, но ведь я в пожарной части... работаю.
I don't know how to explain this, Trudy, but me at the firehouse... works.
Я не знаю, как это объяснить, но я помню.
I don't know how to explain it, but I remember this.
Я не знаю, как это объяснить по-другому, но она просто не думала о последствиях своих действий.
I don't really know how to explain it, other than she just didn't think about the consequences of her actions.
Послушай, я не знаю, как всё это тебе объяснить.
Look, there is no way that I can possibly explain this to you.
Я не знал как это объяснить, пока не исследовал кости таза и не нашел сдвоенные переломы.
I didn't know what to make of it until I examined the pelvis and found straddle fractures.
Берто, я даже не знаю, как тебе это объяснить.
Berto, I-I don't even know how to explain this.
Я не знаю, как вам это объяснить...
Я не знаю, как это объяснить.
И я не знаю как это объяснить.
Я... я не знаю, как это объяснить.
Я не знаю, как это есть объяснить.
I don't know how to explain that to her.
Я не знаю, как ещё тебе это объяснить, ясно?
I don't know how else to tell you, okay?
Я просто не знаю, как я все это объясню.
Я не знаю, как еще можно это объяснить.
Черт, да я даже не знаю как это объяснить.
Hell, I don't even know how I would explain it.