Примеры использования: я не знаю как это

Правда, я не знаю, как это ему удалось, ведь запах мансанильи, должно быть, все перешибал.
Although I do not see how he could smell it above the smell of manzanilla.
Что-то совсем другое, но я не знаю, как это определить.
"There is something more, if I could find a name for it.
Ты мне нравишься, и я не знаю, как это случилось, но теперь я предпочла бы тебя молодому человеку.
I like you now, I do not know how it is, but I should prefer you to a young man.
- Я не знаю как это произошло.
- I don't know how it happened.
Я не знаю, как это остановить.
Но я не знаю, как это сделать.
Я не знаю, как это вышло!
I don't know what happened.
Я не знаю, как это сказать.
Всегда-всегда... Я не знаю, как это... Если бы ты только знал, Томасик, как ужасно... Но все равно он был мне утешением.
Always ... I don't know how ... If you knew how awful, Tomakin ... But he was a comfort to me, all the same."
Я поговорю со своим поверенным - сам я не знаю, как это делается по закону, - а тебя прошу: позволь мне поместить в газете объявление, что ты принимаешь мою фамилию.
I'll talk to my lawyer-I don't know the law of it exactly; but will you do this-let me put a few lines into the newspaper that such is to be your name?"
Я не знаю, как это можно использовать.
I don't know how useful it is.
Я не знаю, как это делает Лючия.
I don't know how Lucia does it.
Я не знаю, как это работает.
- Ну, я не знаю, как это.
Well, I actually wouldn't know.
Я не знаю как это случилось.
Я не знаю, как это называется.