Примеры использования: я не знала что ты

Я не знал что ты думаешь о детях.
I never knew you thought about kids.
- Я не знала, что ты тоже из полиции, - сказала Шейла, медленными кругами водя в чашке ложечкой.
'I didn't know you had anything to do with the police,' Sheila said, slowly stirring her coffee round and round.
- Я не знала, что ты занят.
Connie said. 'I didn't know you were busy.'
Я не знала, что ты плаваешь.
Я не знала, что ты выходил.
I didn't know you went out.
Я не знала, что ты здесь.
Didn't know you were in.
Я не знала, что ты так себя чувствовал.
I never knew that you felt like that.
Я не знала, что ты придешь.
Didn't know you were coming.
А я не знала, что ты это понимаешь, мама... то есть какие они оба по природе своей.
I never realized you'd seen that, Mum-I mean their natures.
- Только пять марок, Артур, ведь я не знала, что ты придешь, но дома есть больше.
"It's only five marks, Arthur-you see, I wasn't to know you were coming-but I've got more at home."
Я не знала, что ты записался.
I didn't know you signed up.
Я не знала, что ты сохранил это.
I didn't know you kept this.
Я не знала, что ты умеешь играть.
Я не знала, что ты устал.
I didn't know you were tired.
Я не знала что ты говоришь по-русски.
I didn't know you spoke Russian.
Я не знала, что ты так думал.
I didn't know you thought that.