Примеры использования: я не забыл

-- Помни, Анна: что ты для меня сделала, я ни когда не забуду.
"Remember, Anna, what you've done for me--I shall never forget.
Я не забыл.
Я не забыл похвалить его избранницу, и он ушел от меня окрыленный.
I praised the fair lady too, and altogether sent him away very happy.
- Спасибо, я не забуду.
Я едва не забыл.
Я не забыла ни вашего горя, ни причины его.
I have never forgotten your wrongs and their causes.
-Я не забыл, я нарочно оставил его.
"I have not forgotten it, I am leaving it."
Я еще не забыл, где я, когда мне уже начал сниться сон.
I began to dream, almost before I ceased to be sensible of my locality.
Я никогда не забуду вас. Увидимся в понедельник.
"I'll never forget you. See you Monday."
Хорошо, что я не забыл представить это как приказ, подумал он.
I'm glad I remembered to make it an order, he thought.
Он проводил со своими фэнами часы, потому что он всегда говорил: 'Я никогда не забуду, откуда я вышел'.
He spent hours with his fans, because he always said, 'I'll never forget where I came from.'
Я этого не забыл!
Никогда мне не забыть выражение ее лица.
I shall never forget the expression on her face.
- Я никогда вас не забуду.
"I'll never forget you."
По крайней мере, я не забыл позвонить.
At least I remembered to call.
- Спасибо, - благодарно вздохнул Джейми. - Я вас не забуду.
"Thanks," Jamie said gratefully. "I won't forget you."