Примеры использования: я не думаю что у

Я не думаю, что у Фанни есть веские причины для поступков.
I never knew Fanny have weighty reasons for anything.
И я не думаю, что у ученых оно есть.
And I don't think science has.
Клэр, я не думаю, что у тебя амнезия.
Claire, I don't think you have amnesia.
Я не думаю что у меня получится.
I don't think I can do it.
Я не думаю, что у нас есть выбор.
I don't think we have a choice.
Но я не думаю, что у нас есть время ждать.
But I don't think we can wait.
Я не думаю, что у нас получилось.
I don't think we did get it.
Я не думаю, что у нее были такие намерения.
I don't think nice was her intention.
Я не думаю, что у нее опухоль.
I don't think it's a tumor.
Я не думаю, что у Вас есть какие-то идеи о серьезности сложившейся ситуации.
I don't think you have any idea of the severity of Raymond's condition.
Я не думаю, что у меня это получится.
Я не думаю, что у меня есть родители теперь.
I don't think I have any parents anymore.
Я не думаю, что у меня есть выбор.
I don't think I have any choice.
Но я не думаю, что у него будут причины для беспокойства.
But I doubt he'll have any.
Я не думаю, что у меня много ценностей.
I don't know that I have much else of value that belongs to me.
Я не думаю, что у меня был выбор.
I didn't think I had the choice.