Примеры использования: я не гулял

Я никогда не гулял по главной улице города.
I never walked down the main street of a city
Я никогда не гуляла по утрам.
I've never been for a walk in the morning before.
Да, да, вот уже десять лет, как я не гулял рядом ни с одной из дочерей.
Yes, indeed, it must be quite ten years since I walked side by side with one of my girls.
- Очень может быть, но я совсем не расположен гулять.
"Perhaps so, but I do not care for walking about!"
- Книг мне не нужно; гулять я не хочу, а пищей я доволен. Я хочу только одного - видеть коменданта.
"I do not want books, I am satisfied with my food, and do not care to walk about; but I wish to see the governor."
До Калифорнии долгая дорога, и я точно не имею права гулять за оградой парка больше, чем два часа.
It's a Long way to California... and I'm definitely not supposed to be off the grounds for more than two hours.
Пап, я не хочу гулять.
I don't want to take a walk, Dad.
Я не могу гулять на публике в этих... штуках.
I cannot walk around in public with these... things.
Напомни мне не гулять в этом районе ночью.
Remind me not to walk in that neighborhood at night.
Я никогда не гуляла на этой стороне моста раньше.
I've never walked across a bridge before.
Я не гулял с Рейчел, Я просто её случайно встретил.
I wasn't hanging out with Rachael, I just happened to bump into...
Я бы никогда не осмелилась гулять по этим улицам без слуги.
I should never dare to go down some of those streets without a servant.
Я не гуляю с мальчиками.
I didn't go out with a boy.
И я не просто так гуляю.
And I'm walking with purpose.
Вероятно, я не смогу гулять там с этим.
I probably shouldn't walk in there with this.
Я бы никогда не пошел гулять с бывшей подругой моего лучшего друга.
I wouldn't go out with my best friend's ex-girlfriend.