Примеры использования: я не владею

Я не владею им.
I don't know how to use one.
Когда ты здесь, боюсь, я не владею собой.
If you're here, I'm afraid I can't help myself.
Я не владею каратэ.
I don't know karate.
Я не владею своими эмоциями.
My emotions are out of control.
Ты хотела показать, что я не владею единоличным правом на возмутительное и хамское поведение.
You wanted to demonstrate that I don't have a monopoly on boorish or outrageous behavior.
Я не владею газетой.
I don't own the newspaper, you know.
Так что у меня нет моторизованного транспорта, я не владею недвижимостью... нет страховки, нет больших амбиций.
So I have no motorized vehicles, no homeownership... no insurance, and no grand ambitions.
И я не владею этим тоже.
I don't own those either.
Я не владею акциями фирмы и не занимаюсь твоим делом.
I don't have any equity in the firm, and I'm not working on this case.
Так, я не владею приёмами карате как вы, ребята.
I don't have a knock-out karate chop like you guys.
Я не владею этой дырой.
I don't own this dump.
Я не владею даже вот этими штанами.
I'm not even the owner of these pants.
Я не владею такой информацией.
I don't have that information.
Я не владею ораторским искусством.
I have no gift for oratory.
Я не владею "Ибис".
I don't run Ibis.
— Покупатели понимают, что ни профессор Аккерман, ни я не владеют патентом на SUCABA…
"The buyers understand that neither Professor Vernon Ackerman nor I holds a patent on SUCABA---"