Примеры использования: я не верю в

Я не верю в пластическую хирургию!
I do not believe in plastic surgery.
По-моему, медведь одно, а человек совсем другое. Я не верю в цыганские россказни насчет того, что зверь человеку брат.
To me there is a great difference between the bear and the man and I do not believe the wizardry of the gypsies about the brotherhood with animals.
Я не верил в успех с самого начала. А ведь удача всегда только с тем, кто верит в нее! Если уж взялся нельзя сомневаться в успехе.
I'd not believed in it, even from the start. And to make a go of it, you had to believe in everything you did. You had to have a reason for everything you did.
Я не верю в чудеса и не думаю, что Меллис мог, как Иисус, ходить по водам.
I don't believe in miracles, and I figured Mellis wasn't the kind of man who could walk on water.
О так называемом "женском инстинкте" много говорят и пишут, но я не верю в его существование.
People write and talk a lot of a 'woman's instinct.' I don't believe, Mr. Satterthwaite, that there is any such thing.
-Я не верю в зверя этого.
"I don't believe in the beast."
- Я не верю в организации.
"I don't believe in organizations.
Я не верю в государственное жилищное строительство.
I don't believe in government housing.
- Я не верю в это.
"I don't believe in such things.
Но я не верю в это.
I don't believe it."
Потому что я не верю в случайности.
Я не верю в это.
Я не верю в бога.
Я не верю в подобные вещи.
I do not believe in such things.
Я не верю в драконов.
Я не верю в эволюцию.