Примеры использования: я начала смотреть

И я хотела бы, чтобы Бостонская полиция известила меня об этом прежде, чем я начала смотреть это видео.
Which I wish Boston PD Would have told me before I started watching it.
Так я начал смотреть вон туда, а не туда.
So I started watching that instead of that.
Я начала смотреть на людей, которых знала с младших классов, пытаясь понять, больше или меньше они, чем сумма своих составляющих.
I started looking at people I'd known since elementary school... trying to figure out if they were more or less than the sum of their parts.
Я начал смотреть на мир по-другому после того, как моя мёртвая дочь пообещала меня уничтожить, если я тебя хоть в чем-нибудь ослушаюсь.
Well, I started thinking differently about things when my dead daughter threated to destroy me if I didn't do everything you said.
Я обещаю, что я начну смотреть за своим местом как только я...
I promise I'll start looking for my own place as soon as...
Я еще не начал смотреть третий сезон.
I haven't started season three yet.
Мне действительно пора начать смотреть вниз.
I really need to start looking down.
- Мне нужно начать смотреть, куда я иду.
- I have to watch where I'm going.
Как думаешь, мне следует начать смотреть "Флэша"?
Do you think I should start watching The Flash TV show?
Я также начала смотреть первый сезон "Декстера".
I have also started watching the first season of "Dexter."
Я начала смотреть на себя совсем иначе.
I'm starting to see it in a whole new way.
Теперь я должен начать, а вы смотрите, или вы начинаете, а я смотрю?
Now should I start and you watch, or should you start and I watch?
Который лично я могу начать смотреть с любого места и получить наслаждение.
Which I, personally, could begin watching at any point in the film and enjoy from there.
Я бы начал с "смотри, чтобы не укусила".
I'd start with "don't get bitten."
Я начал понимать, куда смотреть.
I started knowing where to look.
Я начал смотреть на неё как на женщину.
I have thought of her as a woman.