Примеры использования: я надеюсь они

И я надеюсь они простят меня и я никогда не буду так поступать впредь, это уж точно.
And I hope they forgive me and I'll never do it again, that's for sure.
я надеюсь они поймут правильно ?
i hope they get it right ?
Я надеюсь, они, наконец, присоединяться к нам.
I hoped they'd join us eventually.
Я надеюсь, они возьмут меня назад.
I hope they take me back.
Я надеюсь, они все еще вместе.
I hope they're still on each other.
- Господи, я надеюсь, они знают другую песню!
- God, I wish they knew another song!
Между нами, лейтенант, я надеюсь, они облажаются по полной программе.
Hey, personally, lieutenant, I hope they fall flat on their asses.
Я надеюсь они кивают в знак одобрения.
They're nodding in approval, I hope.
Я надеюсь они не были большой проблемой.
I hope they weren't too much trouble.
Ах, ну, я надеюсь, они дружелюбны.
Oh, well I hope they're friendly.
Я надеюсь, они не испортят твое лицо.
I hope they don't ruin your face.
Я надеюсь, они оплачивают тебе сверхурочные но глядя на ваш внешний вид, я бы сказал, что нет.
I do hope they're paying you overtime but judging by the state of this, I'd say not.
Я надеюсь, они не были слишком настойчивы.
I hope they haven't been too aggressive.
- Я надеюсь они чистые.
- I hope those are clean.
Я надеюсь, они что-то упустили.
I'm just hoping they missed something.
Я надеюсь, они вам поверят.
I'm hoping they'll believe you.