Примеры использования: я молюсь

Но я молюсь, и Господь поможет мне найти силы.
But I pray that with His help I shall find the strength."
Как бы медленно я ни молился, через несколько минут все должно было кончиться. Этого он, видимо, и ждал.
No matter how slowly I might pray, I would have to be through in a few minutes, and that was what he was waiting for, obviously.
Но в эту зиму я молюсь двуязыкому пламени моей Троицы, и на душе у меня покойно.
But this winter I'll stick to my little Pentecost flame, and have some peace.
- Да, но ведь как усердно я молюсь за спасение вашей души!
"Ah, but look how hard I pray for you!"
Правда, я не молился, как они, но, как они, жил в пустыне; вместо того чтобы рыть пещеры, я рылся у себя в душе.
If I did not pray as they did, I lived a life in the desert like theirs, hewing out my ideas as they were wont to hew their rocks.
- Молитесь на меня, молитесь!
"Take your hat off to me!
- По ночам я молюсь.
' I pray at night.'
Я молилась о том, чтобы до такого не дожить.
I prayed I would never see this.
- Я старался подольше оставаться в палатке, и как только сержант Уитком отлучался, я молился: мне не хотелось, чтобы он застал меня за этим занятием.
'I try to stay in my tent as much as I can, and I pray every time Sergeant Whitcomb leaves the area, so that he won't catch me.'
Я молюсь за тебя, Чарльз.
You are in my prayers, Charles.
Я молюсь, чувак.
I am praying, dude.
Зная, что он не помешает мне молиться, я уже считал себя спасенным, но тут я заметил, что стою перед последним этапом крестного пути.
I knew he would not interrupt me while I was praying and was already counting myself saved when I noticed that unfortunately I had picked on the last Station.
Я хочу сказать... я молюсь за Дороти.
I say... my prayers for Dorothy.
Ты напоминаешь мне молящегося богомола.
You remind me of a praying mantis.
Вспоминая свой домашний уют в Эльктоне, я молился Богу.
Also, with memories lively in me of the home circle in Elkton, I prayed to God.
То были дни, когда я молилась лишь о том, чтобы вырваться из круга, - так необъяснимо страшно и мучительно было чувствовать себя частицей этого ужасного видения!
And when my only prayer was to be taken off from the rest and when it was such inexplicable agony and misery to be a part of the dreadful thing?