Примеры использования: я могу с тобой

Я могу с тобой поговорить?
Ну, теперь я могу с тобой лечь?
Can I sleep with you now?
Я могу с тобой поговорить?
Я могу с тобой работать?
Can I have a word?
Я могу с тобой порепетировать.
— Я пыталась. Я не могла связаться с тобой. Я…
"I tried. I couldn't reach you. I---"
- Что мне больше всего в тебе нравится - нет, что я больше всего в тебе люблю - это что ты не даешь мне потачки, и я никогда не могла с тобой поквитаться.
"What I like-no, love-about you the most is that you give me such a good run for my money I never do quite catch up."
Я могу, конечно, остаться с тобой и постараюсь помочь тебе осуществить все, что мы задумали.
I can stay with you, of course, and do my best to work out with you all the things we planned.
Я жду, мучаюсь, час, два... Нет, я не буду!.. Я не могу ссориться с тобой.
I've been waiting in agony for an hour, two hours...No, I won't...I can't quarrel with you.
Я могу с тобой съездить.
I can get you out of that.
Кент, я могу с тобой поговорить?
- Kent, can we talk?
Как я могу с тобой связаться?
Эстебан, я могу с тобой поговорить?
Esteban wants to have a talk?
Я не могу остаться с тобой, мама!" - была последняя его мысль, когда уже рвалось сердце.
I can't stay with you, Mum!, even as his heart burst within him.
Я, может, согласился бы с тобой, Джордж, если бы ты меня вразумил, про каких червей толкуешь.
I might agree with you, George, if you let me know what about these red worms you're speaking of."
Я тебя люблю, но молю Г оспода, чтобы ты не был таким идиотом, тогда я мог бы с тобой поговорить!
I love you, but I wish to God you weren't such a God-damn fool, so I could talk to you!