Примеры использования: я могу отправить

Я могу отправить вас в исправительную колонию за это.
I can have you sent to a penal colony for this.
- Я могу отправить его в офисе для тебя.
- I can mail it in the office for you.
Я могу отправить вам кое-какие бумаги, если хотите.
I can send you some papers if you want.
что я могу официально отправить их по почте.
I can officially mail these.
Думаю, я могу отправить вас домой.
I think I can send you home.
- Я не могу отправить е-мейл.
I can't e-mail.
Я могу отправить вас назад.
I can send you back.
Я могу отправить полицию к их матерям,
I can send police to their mothers,
Я спрашивала его, куда я могу отправить пирожные и...
I asked him where I could send him some brownies, and...
Я могу отправить ТАРДИС туда, куда хочу.
I can now take the Tardis wherever I like.
Она в люксовом спа по сравнению с тем, куда я мог её отправить.
She's in a luxury spa compared to where I could send her.
Я могу отправить тебя туда.
I can take you back there.
Я всегда могу отправить тебя к нему в качестве закуски.
I could always send you out there as an appetizer.
Дай мне что-нибудь, что я могу отправить командованию НАТО.
Give me something I can take to NATO command.
Я мог бы отправить пару детективов.
I could send a couple of detectives.
Ну, это просто Я думаю, я мог отправить ему на ночь Но он может вернуться, насколько я знаю, завтра утром, и я ...
Well, it's just I guess I could send it to him overnight but he might be back, for all I know, tomorrow morning, and I...