Примеры использования: я много

- Нам с тобой так хорошо, - сказала Кэтрин. -Меня больше ничего не интересует.
"We have such a fine time," Catherine said. "I don't take any interest in anything else any more.
- У меня уже много лет не было времени что-нибудь хорошенько обдумать, - сказал Гребер.
"I haven't had time for years to think anything over carefully," Graeber said.
- Я больше не могу, я не выдержу, - почти вслух вырвалось у ней.
"I can't do it anymore, I can't stand it" burst from her almost aloud.
И если кто причинил мне больше всего боли, так это тоже ты, Сати.
And if somebody has hurt me the most then it is you, sati.
- Я хотела, чтобы вы знали, мсье Пуаро, - сказала Элен, - что наследство Ричарда означает для меня больше, чем для всех остальных.
Helen said abruptly: "I should like you to know, M. Poirot, that the legacy Richard left me meant more to me than theirs did to any of the others."
И я больше не потревожу ни тебя, ни деревню смурфиков!
That way I never have to bother you or Smurf Village again.
- Если ты так говоришь, я больше тебе ничего не скажу, - с сердцем ответила она и встала. - Я приняла, Нелли.
'If you talk so, I won't tell you any more,' she returned, peevishly rising to her feet. 'I accepted him, Nelly.
- Он мне написал записку, чтобы я к нему зашел проститься перед каникулами; знал, что я больше не вернусь.
He'd written me this note asking me to stop by and say good-by before vacation started, on account of I wasn't coming back.
Я много раз слышал, как мой отец откровенно высказывается против политики Фюрера.
I've overheard my father many times... speaking out against the Fuhrer.
- Я много говорила тебе о нем в Мелюзееве, когда разыскивала его.
"I told you a lot about him in Meliuzeevo, when I was searching for him.
У меня слишком много дел, чтобы вникать в детали, дорогие мои.
Well, I have too much to do to discuss this thoroughly, dear.
Я больше не устраиваю внезапных учений на случай биологической угрозы после 10 часов вечера.
I no longer stage spontaneous biohazard drills after 10:00 p.m.
Мы все занятые, и бесспорно, я более занятой, что кто либо.
We're all busy, and arguably I am busier than any.
Я более и более буду узнавать вас! но... иду!
I shall get to know you better and better! But . . . I must go!
Я много раз сражался с Зумом, и каждый раз едва не расставался с жизнью.
I fought Zoom many times, each time barely escaping with my life.
Думаю, моя милая женушка вам уже рассказала, что я много пью.
I suppose that my charming wife told you I drink a lot!