Примеры использования: я младше

У меня младшая сестра.
I have a little sister.
У меня сын чуть младше тебя.
I got a kid a little younger than you.
Я младше вас на пятнадцать лет.
Только потому что я младше?
Only because I'm younger?
Ричард, безусловно, мог доверить мне заботу о младшем поколении и бедняжке Коре.
Richard could surely trust me to do the right thing by the younger generation. And to look after poor old Cora.
- Видишь дым? Я поведу туда младших, там мы поужинаем, - сказал он небрежно.
'I am taking the little children down there, where the smoke is, for our supper,' he said casually.
"Я младший брат Элама Харниша.
' I'm Elam Harnish's younger brother.
От этой Ксантиппы... -Так называлась жена Сократа, - заметил Партридж. -... от этой Ксантиппы было у него два сына, из которых я -младший.
"By this Xanthippe" (so was the wife of Socrates called, said Partridge)-"by this Xanthippe he had two sons, of which I was the younger.
Она ушла от меня, Младший.
She left me, Junior.
Потому что я младше тебя?
Because I'm your junior?
Я младше, но не дура.
I'm a junior, not a moron.
Я младше тебя, но я не ною.
I'm younger than you but I don't say I'm bushed.
Я был из младших, мой сосед - из старших.
I was a junior. My roommate was a senior.
Я жду младшую сестренку.
I'm expecting my younger sister.
Элизабет, любовь моя, тебе придется заменить меня моим младшим детям.
Elizabeth, my love, you must supply my place to my younger children.
Приветик, я младшая сестра Росса.
Hi, I'm Ross' little sister.