Примеры использования: я как

- Я как раз рассказывал маме, как Волька Костыльков... гав-гав-гав...
"I was just telling my mother how Volka Kostylkov .bow-wow-wow."
Я как будто застрял где-то в крошечном участочке мозга за глазными яблоками, пялясь внутрь.
I was, like, stuck somewhere in a tiny spot behind my eyeballs, looking this way.
Но я как только мог, заботился о своём братишке... хотя и не достаточно.
But I did as well as I could care of my little brother... although not me thoroughly.
Я как руководитель Правительства Казахстана и как Ваш друг считаю, что это знак большого доверия.
As head of the government of Kazakhstan and as your friend, I believe that this is a sign of great trust.
Так что я как бы позаимствовал термин: «Окей, пускай это будет Могучий Дуэт».
So I just kinda borrowed the term and said, “Ok, this is a Power Duo”.
"Каждый день для меня как рождественское утро, и каждая песня, которую мы заканчиваем – как еще один подарок.
"Every day at the studio is like Christmas morning for me — each song we finish another present.
Знаете, я как будто всегда боялась его; он всегда был такой серьезный, такой как будто гордый.
You know I was always as it were afraid of him; he was always so grave, as it were so proud.
Сегодня я как раз отмечал бы... шестимесячную годовщину открытия того счёта.
Today I happen to be celebrating... the six-month anniversary of opening that account.
Но я как триумвир смогу победить его, как победил убийц Цезаря.
But I, as a Triumvir, will defeat him as I defeated Caesar's murderers!
- А я как раз говорю Эмили, что Артур послал тебя в Олбани на просачивание.
I was just telling Emily how Arthur sent you to Albany as part of the advance team.
Иногда он, стоя в окне, как в раме, спрятав руки за спину, смотрел прямо на крышу, но меня как будто не видел, и это очень обижало.
Sometimes he stood at the window, as if he were framed in it, with his hands behind him, looking straight at the roof; but apparently he did not see me, a fact which gave me great offense.
Наверняка существуют и другие надёжные компании, но я как-то не углублялся в этот вопрос, потому что менять компанию не собираюсь.
Surely there are other reliable companies, but somehow I did not delve into this issue, because I am not going to change the company.
Я как-то раз превзошёл целый класс выпускников... по этой теме на последнем экзамене.
I once skunked an entire graduating class... by putting it on a final exam.
Жены звонят мне, и потом я как бы случайно сталкиваясь с их мужьями в баре,
Wives call me, I then accidentally on purpose bump into their husband in a bar,
И сейчас с Вивиан мои чувства просто хлещут из меня как из брандспойта.
And now with Vivian, my feelings are springing out of me like a fire hose.
Брасс уволит меня как только эта война банд остынет.
Brass are gonna fire me just as soon as this gang war cools off.