Примеры использования: я иди

- Джентльмены, - проговорила она, - как ни жаль, я должна идти.
"Gentlemen," she said. "It breaks my heart, but I have to go.
Я шел пешком от станции Кингс-Кросс.
I walked down from King's Cross.
Моя винтовка иду, куда я иду
My rifle I go, where I go
Я шел за тобой той ночью.
I followed you home that night, Anna.
Я должен идти, Пул.
I must be going, Poole.
- Карл, я хочу идти дальше.
- Karl, I wanna move on.
Остаться, уйти... мне нужно идти.
To stay, to go-- gotta go.
- Сударыня, - пробормотал он, - я не хотел идти, но ваш муж, которого я встретил внизу, заставил меня подняться наверх.
"Oh, madame, I did not want to come up, but your husband, whom I met at the bottom of the house, obliged me to.
- Держитесь! - завопил он. - Я иду!
Hold on, he shouted. I'm coming.
- Я шла босиком, а Джим говорит, под деревом земля всегда холоднее.
"I was barefooted, and Jem says the ground's always cooler under a tree."
Она спросила, не в Красный ли Крест я иду, щипать корпию.
She asked me if I was going to the Red Cross and make bandages.
Могу я идти, капитан Тилл?
May I go now,captain till?
Говорю вам, я иду искать мою племянницу!
I tell you I'm a going to seek my niece!'
Скажи, мне идет, брат?
You think it fits me, brother?
- Я... простите, мне нужно идти.
"I-I'm sorry. I have to go."
- Я не хочу идти, мама.
- I don't wanna walk, Mom.