Примеры использования: я знаю, это
- все
- i know it
- i know that
- i know
- прочие переводы
- А! Я знаю этого высокого, - сказал Купо. - Это Сапог, мой товарищ.
- Я знаю это... или что я поцеловал Зои Харт в Новом Орлеане.
I know that... or that I kissed Zoe Hart in New Orleans.
Погодите минутку, 25 марта, я знаю эту дату.
- ВЫ НЕ ЗНАЕТЕ ПОТТЕРА! - визжал Злей. -ЭТО ОН, Я ЗНАЮ, ЭТО ОН!
- Он говорит... Я знаю, это очень глупо, ведь мы так молоды... но он говорит, - и она залилась слезами, - что он нежно любит меня, Эстер.
"He says--I know it's very foolish, we are both so young--but he says," with a burst of tears, "that he loves me dearly, Esther."
Все, что я знаю, это то, что Пейдж оставила следы моей крови на том браслете.
- Я знаю эти стихи, - сказала Кэтрин. - Это Марвелл.
Да, то, что я знаю, я знаю не разумом, а это дано мне, открыто мне, и я знаю это сердцем, верою в то главное, что исповедует церковь."
"Yes, what I know, I know not by reason, but it has been given to me, revealed to me, and I know it with my heart, by faith in the chief thing taught by the church.
-Я не подхожу ей, мама. Я знал это.
Я знаю это по своему личному опыту, его планы иногда бывают сомнительными.
I know from personal experience, his agendas can sometimes be questionable.
Я знаю, это он... я могу... я должна справиться со всем сама.
I know it is him-I can-I must manage it all myself.'
Все, что я знаю, это то, что когда я уходила, Келлман сказал...
Да, я знаю, это "большое одолжение", знаю!