Примеры использования: я живу у

- Тебе не надоело, что я живу у тебя?
Have you had enough of me living with you?
- Нет, я живу у знакомых, - сказал доктор.
"No, I had been staying with a friend," said the doctor.
- Я живу у мэра.
I live over at the mayor's.
Я жил у папы.
I stayed at my dad's.
А я живу у черта на куличках, меня надо подвезти.
Only I live like a million miles away from here, and I really need a ride.
Хотелось бы мне жить у моря.
Wish I lived by the sea.
Я жил у него на квартире.
I lived in his place.
Я жила у них с трёх лет, я привыкла.
I went to live with him when I was three, I'm used to it.
- Я живу у нее, когда нахожусь в отпуску, -продолжал Максимилиан, - и готов служить вам, граф, вместе с моим зятем, если вам что-либо понадобится.
"I live there during my leave of absence," continued Maximilian; "and I shall be, together with my brother-in-law Emmanuel, at the disposition of the Count, whenever he thinks fit to honor us."
- Я живу у большой скалы.
- I live by a giant rock.
Я жила у Оливии.
I lived in Olivia's place.
Тебе еще не надоело, что я живу у тебя?
-Have you had enough of me living with you?
Я живу у капитана и его семьи.
I am staying with a sea captain and his family.
- Я живу у друзей.
- I live at a friend's place.
Когда я была беременна тобой, твой отец и я жили у моих родителей в Ньюарке
When I got pregnant with you, your father and I were living with my parents in Newark.
Когда я бываю в Лондоне, я живу у него.
Whenever I'm in London, I stay with him.