Примеры использования: я живу со

Я живу со своей матерью.
I live with my mother.
- А между тем я жила с отличными людьми, куда лучше вас, во сто раз лучше; вам и не снились их идеи и взгляды, они такие утонченные и возвышенные.
"Yet I have been with good people; far better than you: a hundred times better people; possessed of ideas and views you never entertained in your life: quite more refined and exalted."
Война открыла мне, каковы люди на самом деле, но не научила меня жить с ними.
It taught me what people really are, but it didn't teach me how to live with them.
Я живу со своей мамой.
I'm with my mother.
Я живу с матерью, начиная свое поприще помещика в Пертшире, получив в наследство имение отчима.
I am with my mother, beginning my career as a country gentleman on the estate in Perthshire which I have inherited from Mr. Germaine.
Кроме того, сейчас я живу со своим отцом.
I live with my father now anyway.
Я живу с отцом.
I live at home.
Когда мои мама и папа развелись, мне было 4 года, так что я жил с мамой.
Actually, my mom and dad got divorced when I was 4, so I was with my mom.
До сих пор я пассивно выносил крушение моих первых и самых дорогих надежд, я жил с терпением, жил невинно, ради Мери.
I had hitherto passively endured the wreck of my earliest and dearest hopes: I had lived patiently, and lived innocently, for Mary's sake.
Знала, что я живу с родителями.
She knew I lived at home.
Я живу с этим внутри!
I live with it inside of me!
- Я живу со своей сестрой.
- I live with my sister.
Я живу с родителями.
I live at home.
Я жил с девушкой.
I was with a girl.
Я живу со своим братом.
I live with my brother.
Я живу со своим бывшим.