Примеры использования: я жду

"Но ведь это не я жду, -подумал он. -- Бог свидетель.
'But it ain't me that's waiting,' he thought. 'God knows that.
Я жду его, и ждет Роллинг...
I'm expecting him, so is Rolling...."
- Нет, нет, благодарю вас, меня ждут.
"No. No thank you. They are waiting for me."
-- Знаю, каких ты слов от меня ждешь.
' I know what you expect me to say,' he said.
Для меня это то, чего я жду больше всего.
For me that’s what I am looking forward to the most.
Но не сейчас - я знаю, что меня ждет.
Unlike now-- I know what awaits me.
Ты сказала ей, что я жду ребеночка?
Did you tell her that I have baby?
Скажите Ищущей, что я жду ее немедленно.
Tell the Seeker I want her here now.
Я жду его и занимаю ему место.
I wait for him and save his seat.
Но сейчас у меня начинается зуд, я хочу вернуться и играть, так что я жду такой возможности с нетерпением".
But I'm getting the itch, I've been having the itch to get back out and play, so I'm looking forward to that."
Я не должен ждать удовлетворения?
Am I not due satisfaction?
Я сказал ей, что меня ждет семья..
I told her I have a family waiting...
В номере меня ждала Моника Уинтроп.
Monica Winthrop was waiting in the suite.
В таком случае, я жду, просвети меня.
In that case, I await my enlightenment.
— Да, сэр. Я только ждал
"Yes, sir. I was just waiting for---"
Меня ждет Уэллс... А, вот и мсье Пуаро.
Wells is waiting for me. Oh, here's Monsieur Poirot.