Примеры использования: я жарю

Надеюсь не сейчас, потому что я жарю рыбку покрупнее.
I hope not right now, because I have bigger fish to fry.
А когда я жарю рис, включается дымовая сигнализация!
And when I fry rice, the smoke alarm goes off!
Я не жарю рыбу.
I don't fry fish.
Три месяца ежедневно я жарила рыбу.
So for three months, every day, I fried fish.
Не верится, что тебя пугает такая ерунда, как то, что я жарю курицу.
I can't believe you're so threatened by something as trivial as me grilling chicken.
Сейчас я жарю бургеры, чтобы как-нибудь продержаться.
Now I'm flipping burgers to keep it together.
Я жарю свинью.
I'm making pork.
И я жарю на рапсовом масле, я ж не безумец
And I use rapeseed oil as well, I'm not a lunatic.
В солнце, в небо, в животных, что я жарю.
In the sun, in the sky, in the animals I roast.
Я жарю курицу...
I'd roast a chicken...
Но большей частью я только жарю, жарю, жарю, понимаешь?
But, mostly, I just fry, fry, fry, you know?
Я жарю, а у меня все подгорает.
I've burned everything I've cooked.
Я жарю нам омлет.
Um, I was just making us an omelet.
- Я жарю попкорн.
I'm making popcorn.
Я жарю картошку".
I make fries."
И я просто обожаю жаренное тесто, поэтому я и выбрала "Принца пончиков"
And I just love fried dough, which is why I chose Donut Prince.