Примеры использования: я еще ни
- все
- i ve never
- i have never
- i haven
- i never
- i
- me yet
- i had not
- i haven yet
- прочие переводы
Я еще ни одного не встретил, кто бы смог прожить хоть день в деревне.
I haven't met one yet that would survive a single day in country.
Мне пришло в голову, что таким путем я могу помочь Куртцу, которого в то время я еще ни разу не видел.
This simply because I had a notion it somehow would be of help to that Kurtz whom at the time I did not see-you understand.
Я еще ни разу не молился после той ночи, когда возвращался из Лезерхэда.
- Если оставили, значит, он и теперь там, - сказал Фарфрэ. - Я еще ни разу не открывал сейфа, потому что сам храню свои бумаги в банке - так спокойнее спится.
"If so, it is there now," said Farfrae. "I have never opened the safe at all as yet; for I keep ma papers at the bank, to sleep easy o' nights."
Я ещё ни разу не выбирал, что смотреть.
I never get to pick.
- А она им, - добавила я. - Посмотрите, как она наклоняет к нему голову, словно они беседуют наедине. Мне хотелось бы рассмотреть ее лицо, я еще ни разу не видела его.
"And she him," I added; "look how she leans her head towards him as if she were conversing confidentially; I wish I could see her face; I have never had a glimpse of it yet."
Не знаю, я еще ни разу не умирал.
Странный мотив - с таким я еще ни разу не сталкивался, - тем не менее логичный и при данных обстоятельствах естественный.
A curious motive - a very curious motive - such a motive as I have never come across before, and yet it is reasonable, and, given the circumstances, natural.
- Я еще ни разу в жизни не падала в обморок, - с трудом вымолвила она.
Я еще ни разу не был в нокауте.
I haven't been knocked down.
Он меня ещё ни разу не приглашал, после того, как родился Первый Человеческий Ребенок.
I have not been invited over since the arrival of The First Human Child.
Я еще ни разу такого не видела.
I haven't seen these in a while.
С тех пор как я здесь, мне еще ни один комар не попался?
I have not seen a mosquito since I got here.