Примеры использования: я думаю, что этот

И я думаю, что этот кто-то может быть Гаррет.
And I think that someone might be Garrett.
- Я думаю, что этот подойдёт, сэр.
I think this one will hold, sir.
Я думаю, что этот момент требует четкого разъяснения.
I think that that needs to be made very clear.
Я думаю, что этот диск - большой шаг вперед: альбом звучит гораздо лучше, чем первый.
I think this CD is great step forward: the album sounds much better than your debut.
Знаешь, Элейн, я не думаю, что это разумно.
Really, Elaine, I don't think you're wise."
Я думал, что эти две уродины, Марти и Лаверн, - сестры, но они ужасно обиделись, когда я их спросил.
I thought the two ugly ones, Marty and Laverne, were sisters, but they got very insulted when I asked them.
- Я думаю, что это не совсем так...
Hercule Poirot murmured: "No, I do not think it was quite like that."
- А я думаю, что вы сделаете это превосходно, -сказал он.
'I think you would do it excellently,' he said.
Я думаю, что этот мальчик может быть Аватаром.
I believe that little boy might be the Avatar.
Я думаю, что этот сумасшедший цыпленок должен быть мертв.
I think this crazy chick must be dead.
Я думаю, что этот центр будет загружен, как говорят, по полной программе.
I think this centre will be used, as they say, “to the hilt.”
— Я — отбросы. Оказывается, я не думаю, что деньги — это все на свете. Но, пожалуйста, никогда не говорите моему отцу то, что я вам сказал.
"I'm a throwback. I don't happen to think money is the end-all and be-all of life. But please don't ever tell my father I said so."
- Я не думал, что это будет так приятно, - сказал Адам.
"I didn't know it could be so pleasant," said Adam.
- Ну что ж, - сказал он, - я думаю, что это можно устроить безо всяких хлопот.
"Well, then," he went on, "I think it might be arranged for you without any trouble.
- Вовсе нет, так как я не думаю, что в этой бутылке был яд.
"No, no, I do not think there was poison in that bottle."
- Вы говорили, что когда-нибудь убьете меня, но я не думал, что это всерьез.
"Well, you've said you would kill me someday, but I didn't think you meant it.