Примеры использования: я думаю я смогу

Я думаю я смогу присмотреть за этим.
I think I can see to that.
Я думаю я смогу помочь этим парням...
I think I can get these guys-
Я думаю, я смогу справиться.
I think I can handle it.
Я думаю я смогу засунуть мою голову в зазор между колесом и колесной аркой.
I reckon I could get my head in the gap between the wheel and the wheel arch.
Я думаю, я смогу все остановить, если верну их обратно.
I think it'll stop if I can bring them back.
Я думаю, я смогу продержаться еще немного до принятия предложения.
I think I can hold out a little longer on the offer.
Ну, я думаю, я смогу предложить объяснение.
Well, I think I can offer an explanation.
Я думаю, я смогу позвонить утром в магазин и придумать какую-нибудь отговорку.
Well, I guess I could phone the store in the morning and make some excuse.
После этого я думаю я смогу заставить его сдаться тебе
After that, I think I can get him to turn himself in to you.
Я думаю, я смогу получить доступ к памяти в пушке Рика и вернуть тебя к нему.
I believe I can access the history of Rick's gun and help you get back to him.
Я думаю, я смогу придержать это до ланча.
I think I can hold it till lunch.
Пожалуйста, я думаю, я смогу...
Я думаю, я смогу уладить это.
I think I can handle it.
Но я думаю, я смогу починить его.
But I think I can get it to work.
Я думаю, я смогу снова ходить, если буду знать, что ты тоже любишь меня.
I think I could walk again if I thought you loved me too.
Нет, но я думаю, я смогу вот с этим.
No, but I think I can with this.