Примеры использования: я думаю что буду

Я думал, что последний фильм был превосходным.
I thought the last one was excellent.
- Я думаю, что у меня есть для тебя работа, -сказал картежник. - Если ты не возражаешь работать на женщину.
"I think I've got a job for you," the gambler said. "That is if you don't mind working for a lady."
Я думаю, что это будет весьма и весьма полезно.
I think it will be quite useful indeed.
Но я думал, что был продвинутый.
But I thought I was advanced.
Господи, когда я думаю, что у меня была возможность...
By God, when I think that I had the opportunity-"
Я думал, что у меня будет время для того, чтобы все организовать, но времени уже не было.
I thought I would have time to organize myself but the time was not there.
Я думал, что у тебя была десятка.
I thought you had a ten.
Но я думаю, что ты был там.
But I think that you were there.
Я думала, что у меня есть Дэвид...
I thought I had David.
Я думал, что Винсент был угрозой.
I thought that Vincent was a threat.
Но теперь я думаю, что всё было иначе...
But now I think it was different...
Я всегда думал, что это будет Аманда.
I always thought it would be Amanda.
Я всегда думала, что в нем есть что-то странное.
I always did think there was something peculiar about him.
Я всегда думал, что я был пределом.
I always thought I was the limit.
Я всегда думала, что такое было только со мной.
I always thought this only happened to me...
Я думаю, что они будут казнить алавитов, как это ни печально.
I think they will start hanging the Alawites, sad though it may sound.