Примеры использования: я думаю еще

Я думаю еще восторжествует, г-жа Саруси.
I think it still may, Mrs. Sarusi.
Мы просидели, я думаю, еще час или более, всё чего-то ожидая, - уж такая задалась идея.
We went on sitting together another hour or more, I believe, expecting something all the time-the idea had taken such hold of us.
Я думаю, еще увидимся.
I guess I'll see you around.
Я думаю еще хуже.
Я думаю еще масса причин.
I guess there's a whole bunch of stuff.
Я думаю, ещё есть возможность...
I think there is still an opportunity--
А я думал, ты еще не вернулся.
I didn't expect you yet awhile.
- Я вот думаю, тут еще много наших.
"I expect there's a lot more of us scattered about.
Но вы-то, я думаю, еще и улестили его.
But I guess you kind of coaxed him.
Я думаю, еще разок поспорить можно.
I guess we could bet one more time.
Я думаю ещё слишком рано делать какие-то выводы и эм... что бы ни случилось, я здесь.
I think it's way too early to jump to any conclusions and um... whatever happens, I'm here.
Теперь, когда вы здесь, я думаю еще пожить.
Now that you're here I think that I'll stick around.
- Ну я думаю, еще минут пять.
- Probably another five minutes or so.
По справедливости ты должна знать заранее, как я про это думаю, покуда ты еще сама по себе и можешь решать, согласна ты на это или нет.
It's only fair you know what's in my mind while you're still single, and able to decide whether you want to do it."
А я-то думал, что он еще в Риме со связным самолетом.
I thought he was still in Rome with the courier ship.'
Я всегда думал: вот ещё одно место, которое не может удержать меня.
I always think: Here's one more spot that can't hold me."