Примеры использования: я думаю а

А я еще думала мы друзья, а, оказывается, нет.
And I thought we were friends, and we're not.
А здесь, я думаю... а здесь мы поставим детскую кроватку.
And over here, I thought... we could put a... a cot.
Я думаю: а вдруг он прав?
Because I'm actually wondering if he's right.
Он спросил меня, что я думаю, а я сказала, что это хорошая сделка.
He asked me what I thought and I said it was a good deal.
Я думаю, а не увеличить ли мне дозу.
I wonder whether I shouldn't up the dosage.
Я думаю - а что, если он имел какое-то отношение к Ваатрик?
I wonder if it has something to do with Vaatrik?
Я думаю, а вдруг Эрнандес действовал в одиночку.
I think maybe Hernandez acting alone.
я думаю, а почему бы и нет?
I think, why not?
Иногда я думаю, а где же мое место?
Sometimes I wonder where I do belong.
Но теперь я думаю, а что если?
But now I'm thinking, could it?
Теперь я думаю, а не украсть ли мне ребёнка?
Now I'm thinking about stealing the baby.
Хотя я думаю, а не был бы он более эффективным?
Still, I do wonder, if he might perform more energetically.
- Я думаю, а что еще делать?
- I mean, what else is there to do?
Но иногда я думаю, а есть ли хоть что-нибудь в целом свете... что могло бы сделать её ПО-НАСТОЯЩЕМУ счастливой.
But sometimes I wonder if there is something I could do... that would make her TRULY happy?
Иногда я думаю, а стоит ли вообще жить?
I wonder if life's worth living.
А знаете, чё я думаю, а?
You know what I reckon, yeah?