Примеры использования: я достаю

Я достаю ей контракт на запись, да?
I get her a record deal, right?
- Мам, она меня доставала!
- But Mom, she was bothering me!
Здешняя вонь начинает меня доставать.
Stink around here is starting to get to me.
Я достаю свои сигареты, переламываю каждую пополам и отдаю их русским.
I take out my cigarettes, break each one in half and give them to the Russians.
Мне нельзя доставать тех, кто может меня вырубить.
I cannot bug anyone who can knock me unconscious.
Скептики интересовались, откуда у меня купоны, где я достаю их.
Skeptics wanted to know where the coupons were from, how I got them.
Обычно никто меня не достает.
Usually there's no one around to bother me.
Ты всегда меня достаешь!
You're always getting at me!
- Эта девица меня достает.
- That girl bugs me.
Я почти достаю до них.
I can almost reach it.
Я достаю телефон и кладу его.
I pull out my phone and place it down.
Если тебе нужна информация, которую я достаю... ты останешься.
You want the information I bring... you stay.
"Прощайте", у меня достает только сил написать его - не более.
'Good-by': I have fortitude enough to write it, and no more.
Хватит меня доставать.
-Я не достаю до клапана!
I can't reach the valve!
Я достаю рыбу...
I pull the fish out...