Примеры использования: я должна мыть

- У тебя чай-то мельче моего, значит - я должен положить меньше, мой крупнее, наваристее.
"Your tea is finer than mine, so I ought to put in less, as mine is a large leaf."
Ладно, ну, с-сколько я должен за моющее средство?
All right, well, w-what do I owe you for the wiper fluid?
Слушай, я должен закончить мыть посуду.
Look, I'm gonna finish cleaning up.
Это бред, но, Кэм, я должен выяснить, мой ли он.
It's crazy, but, Cam, I need to find out if he's mine.
Я сплю рядом с мужчиной, которого я должна кормить и мыть...
I sleep next to a man who I have to feed and clean...
Если там нет душа и нет ванны, как я должен мыться?
Well, if there's no shower and no bathtub, how am I supposed to clean myself?
Неужели я должна доверять тебе мою?
I can't believe I trust you with mine.
А зачем я должен мыться?
- Я не должна... Боже мой, что я делаю.
"I mustn't. I don't know what I'm doing."
Я должен постоянно мыть руки в течение дня.
I have to wash my hands throughout the day.
Уверен,он также говорил :"Почему это Я всегда должен мыть посуду?"
I bet he also said, "Why's it always me who does the washing up?"
Как только Рассел уволил меня, я должен был вернуть мою карту-ключ
As soon as Russell fired me, I had to turn over my key card.
Я должна закончить мыть посуду.
I should finish these dishes.
Я должна идти, любовь моя, скоро увидимся.
I have to go now, my love, but I'll be in touch soon.
Я могу только представить, как ужасно я должно быть выгляжу, моя дорогая, потому что ты тоже выглядишь ужасно.
I can only imagine how gruesome I must look, my darling, because you look terrible.
По правилам просить милостыню за меня должен мой чела.
The rule demands that my chela beg for me.