Примеры использования: я до сих пор

Я до сих пор плачу налоги.
I still pay my taxes.
Единственный человек, которого я до сих пор уважаю – это Майк Дэвис.
The only person I still have respect for is Mike Davis.
Я до сих пор не в силах забыть ваше равнодушие к вопросу о том, движется ли солнце вокруг земли или земля вокруг солнца.
I can still remember your complete indifference as to whether the sun moved round the earth or the earth round the sun.
- А я до сих пор знала только то, что женщинам полезно, - сказала Мария.
"And I have only had things that were good for a woman," Maria said.
- Я до сих пор не услышал твоего предложения, -сказал Невада.
"I still haven't heard your proposition," Nevada said.
Я до сих пор ощущаю застывшую, напряженную улыбку у себя на лице, так не соответствующую страданию в глазах.
I can feel now the stiff, set smile on my face that did not match the misery in my eyes.
Я до сих пор его получили.
У меня до сих пор лицо горит.
My face is still red.
Я до сих пор словно бы вижу его лицо, его удивленные и испуганные голубые глаза.
I can see his face now, his startled innocent blue eyes.
Я до сих пор их получаю.
У меня до сих пор ноги дрожат.
My legs are still shaking.
Я до сих пор не могу в это поверить.
That I still do not believe.
Я до сих пор это делаю.
I still do it.
У меня до сих пор хранятся все чертежи и документы.
I still have the blueprints."
Я до сих пор чувствую их запах
I can still smell them.
- Когда я поймал ее, был полдень, - сказал старик.- А я до сих пор ее не видел.
''It was noon when I hooked him,'' he said. ''And I have never seen him.''